devlet-i aliyye döneminde* konuşulan dil kastedilirken "osmanlıca" denmesine rağmen filoloji ilmi açısından böyle bir dilin olmaması durumudur. zira konuştuğumuz dil türkçe’dir.
buna rağmen "olur mu hiç öyle şey, bal gibi arapça, farsça kelimeler var dilimizde..." diyecek arızalar vardır. öyle ya, bir dilde arapça ya da farsça kelimelerin bulunması o dili değiştirir. mesela türkçe konuşuyorsanız osmanlıca(!) konuşmaya başlarsınız.
oysa yavuz bülent bakiler’in de dediği gibi türkçeleşmiş olan türkçedir. tabii ki "o zaman ’süper’ kelimesi de türkçe midir?" diye soracak arkadaşlar zeki müren de bizi görecek mi başlığına tıklayıp lügat hayatına kaldıkları yerden devam edebilirler.
birtakım popüler tarih yazarlarının, devlet-i aliyye hakkında araştırma yapan ve çeşitli eserler veren münevver kalemler için "efendim çok abartıyorlar..." şeklinde beyanatlar vermeleri, hakkında hiçbir bilgiye sahip olmadıkları ve olamayacakları harem ile ilgili fanteziler üretmeleri, hakan ve sultanlara iftira etmeleri, dünyanın 1923’te kurulduğunu sanmaları vs. hususlarda yeterince endoktrine olmuşların, osmanlı devleti’ni başka bir milletin devleti gibi gösterme çabasının sonucunda "biz türkçe konuşuyoruz oysa onlar osmanlıca" komedisi oluşabilir.
osmanlı, türk hüviyetini koruma, din-i mübin’e gösterdiği ihtimam ve ulaştığı medeniyet açısından türk’ün gördüğü ve göreceği en üst mertebedir. ve bu, türk için bir yergi değil aksine bir övgüdür. öyle ya, ne mutlu türk’üm* diyene...
bu memlekette, rmn kırması olduğu halde "ezilen halkların hakkını savunuyorum" bahanesiyle hakka küfreden, terörcülük oynayan sonra da "bırakın bu feodal adetleri" diyen sapık zihniyetin, türk diline de türk örfüne de düşman olması şaşırtıcı değildir.
velhasıl kelam, osmanlı "öz be öz" türktür. konuştuğu dil türkçe’dir. "yok efendim devşirmeler bilmem ne olmuş" , "yok filanca sultanın türk olduğu şüpheliymiş" şeklinde salya sümük devlete saldıranlar önce kendi cedlerine baksınlar. rmn kırması olduklarını anlayınca da ota boka entry kasmasınlar.
#931109