s b d h i k r

· turkiye de demokrasi (3)

· romantizmin para yapmasi

· sevisme baslatici salak diyaloglar (2)

· samimi kiz arkadasa sevisilmis erkegin reklamini yapmak (2)

· seni sevisiyorum (2)

· lezbiyen kiza laf atmak (4)

· askim cok mu beklettim yoksa (10)

· aliskanlik

· kedi

· serdar turgut

· comic sans ms (2)

· msn basinda sevgili beklemek (5)

· esra erol la izdivac (2)

· sevgilisiyle bulusmadan once onu birkac dakika izleyen erkek (4)

· nefilim

· courier new

· aci (2)

· sevgiliye sarilip eski sevgiliyi anlatmak (2)

· kyle xy

· real madrid (2)

· turk toplumu tarafindan escinselligi kabul gormus olan unluler (5)

· 30 aralik 1911 fenerbahce galatasaray maci (11)

· barcelona real madrid rekabeti (2)

· hitman 4 blood money

· lezbiyen kizlar

· izmir sozluk

· trafik sikisir sikismaz otobanda tureyen saticilar (5)

· mac cosmetics

· para bolunsun diye hali sahaya 35 kisi gitmek

· hali saha maclarini izlemeye kizini getiren gobekli agabey

· seyyar cicekci cingenenin gazina gelmek

· suyun altinda ne kadar kalabiliyorum diye rekor denemesi yaparken bogulmak

· seda sayan evlendikten sonra beni hic aramadi

· onlarca insanin toplanip ayni yone dogru ilerlemesi

· dostlar sagolsun

· alfredo di stefano

· pul koleksiyoncusu

· yaran okuyucu yorumlari

· polo nun deligine dili sokmaya calismak (2)

· yapistirmak (2)

önemli konular

· laf engine v6

senden cok hoslandim

2.

verilmek istenen anlam vardır. kişi her daim kendini özel hissetmek ister ve bunun için özel bişeyler yapması gerekir(zaten yapmasa da biz yalan söyleriz). senden çok hoşlandım cümlesinde ''la gecen bi baktın, .mıma koydun'' ya da ''öyle kırıtarak yürüyodun ya; içimin yagları eridi şerefsizim'' olmadı ''agzının kenarındaki ayran lekesini silerken vuruldum sana'' tutmadı '' aslında bu gece sevişiriz, ertesi gün ne arayacam mına koyim diyoduk ya, sende pis sevişiyomuşsunuz maralım'' gibi karşı tarafın bişeyinden etkilendiğimizi belirten hallerde kullanırız. ve dahi o an ya da o hareketten beri aklımdan cıkmıyosun anlamı verilmeye calışılır. aslında biraz daha dikkatli bakıldıgında karşı tarafı psikolojik baskı altına alma da vardır bu cümlede. şöyle ki;

senden cok hoşlanıyorum==ezik bi tabir.

lakin;

senden cok hoşlandım==la aslında olmaması gereken bişey, o günden beri hayretler içerisindeyim, böyle şans kırk yılın başı bir olur ama hayret bişey ki; ben senden(bile) hoşlandım.

ne oldu burada; karşı kişiye*, ''vay mınısikiyim şu insanötesi varlık benden bile hoşlandı'' dedirttirdik.

<bkz: gramere değil, ayrıntılara dikkat>

   saptik saman olduk   25.04.2008 22:12
   #904282

• nerede bu başlığın devamı?

 

yazdır