1.
iclerden dem vurarak soylenirse gercek anlaminin yuklenebildigi kelime zinciridir. tarafima karsi tarafta yaptigi etkiden cok bunyedeki etkileri tad vermektedir. "severim, soylerim, gerisine karismam ben mutluyum" mantigi, evet!
"ben seni severken senin beni ne kadar sevdigini ya da sevebilececegini hesap etmedim"
muque 13.05.2006 - 23:33
#5665
2.
iki kisi yanyanadir. konusmazlar. disardan bakildiginda iki maldan baska bir seye benzemezler. bir sey soylense cok basit olur, soylenmezse de cok karisik. is bu kaosun ve cekimserligin tahtinda oturan cumle budur.
my fairy king 13.05.2006 - 23:39
#5670
3.
cesitli dillerde
-i love you
-je t’aime
-ich liebe dich
-ti amo
-te amo
-eu te amo
KaiN 13.05.2006 - 23:39
#5672
4.
dünya üzerindeki en güzel iki kelime
Lovecraft 28.06.2006 - 15:52
#10491
5.
yavşama bir söyleyiş tarzıyla söylendiği zaman özelliğini kaybeden yürekten söylendiği zaman dağları deldiren söz dizimi.
nesnelkuram 28.06.2006 - 17:05
#10492
6.
sevgi duyulan kisiye**** soylenmesi ve onlardan duyulmasi cok hos olan soz grubu. dunyayi daha guzel yapabilecek 2 kelime.
FeRRo 24.07.2006 - 00:10
#17027
7.
duymaktan ve söylemekten vazgeçilmeyecek olan 2 kelime
brs 24.07.2006 - 00:46
#17064
10.
erkeklerin sölemekten cekindigi kızların duymaktan bıkmadıkları kelime...
ukala 31.07.2006 - 23:45
#20287
11.
hakedene söylenilmesi gerekilen cümle.
anarsistanbul 01.08.2006 - 00:31
#20320
FeRRo 01.08.2006 - 00:32
#20321
13.
birinci tekil şahsın ikinci tekil şahsa ilan-ı aşk etmesi
çoğul hali= biz sizi seviyoruz
ei valla sevin (:
tachycardia 01.08.2006 - 00:34
#20322
14.
a: seni seviyorum
b: defol git salak * *
Bluewolf 11.08.2006 - 10:09
#22247
15.
seviyorum deli gibi seviyorum gözlerinden yol aldım gidiyorum yokluğuna alışmayı düşünemem ölüm olur ayrılığın biliyorum.
Harbi_KIZ_cimbomlu 11.08.2006 - 10:22
#22249
Diabolik 11.08.2006 - 10:26
#22252
17.
normal zamanlarda erkeklerin söylemekten çekindiği kriz döneminde arayı düzeltmek için eşşek anırırcasına söyledikleri kelime
forlife 11.08.2006 - 16:23
#22339
18.
aslında ağızdan çıkamayacak 2 kelimedir... çokça kullanılır ama çoğu yalandır. gerçek olanda hikaye şöyledir:
içinde vardır adamın söyleyecektir. ama kızın diyecekleri ona hep sanki ret cevabı olacak gibi gelir. söyleyemeez söyleyemeeez. en sonunda patlar:
"sus be artık bir şey söyliyeceğim" (2 sn geçer nefes tutulur)
"seni seviyorum" (içinde bir rahatlama)
(fısıldayarak) "oh be!"
ugug 11.08.2006 - 17:16
#22349
19.
bütün dillerdeki anlamı için ;
almanca - ich liebe dich
arapça - ana ba-heb-bak
arnavutça - te dashuroj
birmanca - chit pa de
bosnakca - volim te
bulgarca - jbichim te
cavaca - kulo tresno
çekce - miluju te
danimarkaca - jeg elsker dig
endonezyaca - saya cinta kamu
estonyaca - mina armastan sind
farsca - men tora dust darem
filipince - iniibig kita
fince - mina rakastan sinua
fransizca - je t’aime
galce - rwy’n dy garu di
grönlandca - asavakit
hawaiice - aloha i’a au oe
hirvatça - volim te
hintçe - mai tumhe pyar karta hoon
hollandaca - ik hou van jou
ibranice - ani ohev otach
ingilizce - i love you
iranca - mahn doostaht doh-rahm
irlandaca - taim i’ngra leat
ispanyolca - te amo
isveççe - jag alskardig
italyanca - ti amo
izlandaca - eg elska thig
japonca - ore wa omae ga suki da
kamboçça - bon sro lanh oon
katalanca - t’estim molt
korece - tangshin-i cho-a-yo
korsikaca - ti tengu cara
kürtçe - ez te hezdikhem
laoca - khoi huk chau
latince - vos amo
lazca - ma si maoropen
letonca - es milu tevi
litvanyaca - tave myliu
lübnanca - bahibak
macarca - szeretlek
makedonca - sakam te
malayca - saya sayangkan mu
malezce - saya cinta kamu
mayaca - canda munani
norveççe - jeg elsker deg
pakistanca - mujhe tumse muhabbat hai
persce - tora dost daram
polonyaca - ja cie kocham
portekizce - amo-te
romence - te ador
rusca - ya vas liubliu
sirpça - volim te
slovakca - lubim ta
slovence - ljubim te
srilankaca - mama oyata arderyi
suriyece - bhebbek
tahitice - ua here vau ia oe
taylandca - phom rak khun
tunusca - ha eh bak
ukraynaca - ja tebe kokhaju
vietnamca - toi yeu em
yugoslavca - ya te volim
yunanca - s’ayapo
zuluca - mena tanda wena
edit: ikidir eksileniyor birileri herhalde sevgilisinden ayrıldı bu sözü duymak istemiyor, canı sağolsun mutlu olucaksa bassın eksiyi bassın eksiyi...
zibidigibi 13.08.2006 - 18:00 ~ 25.12.2006 - 14:21
#22640
20.
söylenilmesi kadar duyulmasının da güzel olduğu cümle. artık dillerde sakız edilerek değeri düşse de birilerini sevmenin ve o birilerince sevilmenin bahtiyarlığını ifade etmeye yarayan en yalın ve en derin anlatım biçimi.
exnihilo 21.08.2006 - 05:02
#24735