s b d h i k r

önemli konular

· 11 ekim 2008 cumartesi disko krali zirvesi

· laf engine v6 buglari

· laf engine v6

mesene

1.

msn'in yanlış bir biçimde söylenişidir , uyuz olduğum bir söyleniş olması bir yana çoğu zatlar bunun mesene diye yazıldığını düşünmektedirler.

<bkz: emesen>
<bkz: msn>

   GhostRider   01.10.2006 20:52
   #65535
2.

orta yaşlıların ve yaşlıların msn'i okuyuş biçimi.

   fena   31.03.2007 19:53
   #296334
3.

<bkz: mesane>

   plebisit   31.03.2007 19:57
   #296342
4.

msn kısaltmasının türkçe telaffuzu. * *

   colic   31.03.2007 20:35
   #296442
5.

microsoft network'ün kısaltması olan msn'in ucubik okunuşu.

bu "murat seviyor nalanı" kısaltması olsa mesene şeklinde okuyun.

ama değil.

"emesen" şeklinde okunur, okumayan taocudur.

   blue in deeper green   29.04.2007 21:54
   #360157
6.

msn in yanlış söylendiği iddaa edildiği şeklidir çünkü türk dil kurumu na soracak olursak doğru söyleniş şekli mesene dir.
<bkz: avro>

   gera   24.05.2007 03:47
   #418737
7.

dogu$tan beyin hasarli yurdum kirolarinin microsoft network messenger in bokunu cikarma $ekli.

-sshhh bak hele...shhh alooowww..telefon var mi?
-yok..
-nasi yok lan?
-yok i$te yok...
-hmm..mesene ver o zaman..
-ne?
lan mesene meseneee..cahil kari..a$igim ulan seviyorum yaaa..
-bi siktirip gider misin?


boyutuna bile varabilir.dombililer.

   diesel   29.07.2007 15:39
   #578308
8.

<bkz: msn mesenger live>
<bkz: yaho msn>

   paradox   29.07.2007 16:50
   #578411
9.

hayır emesen dersin mesene dersin ona karışamayız lakin ortada 3 harf durmaktadır; "m","s" ve "n"... yani emesen diye okunması insanı ingiliz kraliyet ailesine sokmazken; mesene diye okunması da kişiyi kıro yapmaz ve tamamen kişinin kendi kişisel tercihidir. kişi ne ingilizce bilmek zorundadır, ne de ingilizce bilmedigi için msn kullanmaktan mahrum kalmak gibi bir eziklige sahip olmalıdır. msn' i safi "kız msn adresi" nden ibaret gören kişiler, monitör aracılıgıyla tatmin olan manyak hormonları yüzünden degil de mesene diye okudukları için mi sapkın olmaktadırlar? fransızca bir açılım olsaydı ve içinde de y harfi geçiyor olsaydı; %90' ı fransızca bilmeyen bir ülkede yaşadıgımız için y' yi igrek diye okumayıp da yeee * dedigimiz için kıro ve cahil mi olacaktık?

<bkz: mazeretim var asabiyim ben>

   celeste   16.08.2007 13:16 ~ 16.08.2007 13:26
   #614207
10.

<bkz: mesene mi emesen mi sorunsali>
<bkz: feheme mi efeyçem mi sorunsali>

   janthamade   01.01.2008 16:44 ~ 01.01.2008 16:45
   #796913
 

yazdır

etiket bulutu

sözlük  ekşi sözlük