erkeksi diye çevirsek türkçeye tam da olmayan bir kelime. örnekle açıklamak gerekirse fransızca da her kelimenin bir maskülen bir feminen versiyonu vardır. manyaklık tabi.
triad 04.01.2007 03:08#168208
+ aslan burcu (2) …
+ cayvesigara …
+ ask icin yapilan fedakarliklar …
+ huzur hakki …
+ hic gorulmeyen ancak surekli sikilen insanlar …
+ pineklemek …
+ ruziklenmek …
· maskulen
erkeksi diye çevirsek türkçeye tam da olmayan bir kelime. örnekle açıklamak gerekirse fransızca da her kelimenin bir maskülen bir feminen versiyonu vardır. manyaklık tabi.
triad 04.01.2007 03:08özellikle moda dünyasında sıklıkla kullanılan ''erkeksi'' anlamında söz..
cilgin buzdolapci 02.01.2008 15:11