nfk şiiridir.
bütün manzara, ucuz bir dekor muşambası;
kurtuluş günü, çıkmaz ayın son çarşambası...
#298514
◊ kurt halki sayin ocalan i artik arasinda gormek istiyor
◊ ayda 5 bin lira kazanip gecinememek (5)
◊ bilerek frikik veren cirkin kiz
+ ligde galatasaray i zorlayacak takim yok (5) …
◊ dunyadaki butun guzel kadinlarin sahibi olmak (5)
◊ istiklal caddesi olmak istemek (4)
+ guzel kizlar (3) …
+ ikiekmekbimaltepe (3) …
◊ sabahlayip sifir almak (6)
+ galatasaray taraftari (2) …
◊ fenerbahce nin basarisi (13)
◊ vize haftasi yaklasiyor (3)
◊ ordulu kadinlarin motor oldugu soylentisi
+ acun ilicali (11) …
+ cirkin olmak (3) …
+ teknosa bayanlar turkiye kupasi …
◊ alex de souza vs lionel messi (2)
◊ guzel kizlarin cok enteresan varliklar olmasi
+ sinavda ikinci kagidi isteyen ogrenci (7) …
+ yetenek sizsiniz turkiye (17) …
+ admin kos sozlugu sikiyorlar …
◊ demet akalin in aslinda guzel bir kadin olmasi (4)
◊ apo da gelse kurt sorununu cozemez (4)
◊ bunun nesini takip ediyorlar
+ muhsin ertugral (2) …
+ we made it …
+ emre bekman …
nfk şiiridir.
bütün manzara, ucuz bir dekor muşambası;
kurtuluş günü, çıkmaz ayın son çarşambası...
karşı evin arkasından ay doğdu.
akşam serinliği çıktı.
tramvay sesleri geliyor,
deniz kokusu geliyor uzaktan.
manzaradan pek fazla mütehassisim.
<bkz: orhan veli>
bakışı, dikkati çeken şeylerdir...arapça bir kelimedir...kökü nazar kelimesidir...
cukulata 02.02.2008 14:53küçük bir lavanta çiçeği
sarışın arı
ve alabildiğine gelincik
düşünmeden sevdiğimiz bu anda
birdenbire başlayan gökyüzü
<bkz: oktay rifat>
bir can yücel şiiri.
bir yanı mor çubuk makarna
öbür yanı kirli sarı
demek turuncu bir picama
bir soytarı bu
maskara akıntısı
taklatıyor marmara'ya
eski kılıç yunuslarla...
lodosun dönmesinden ki
turner'ı yeniden görmektir
ve boğas ki bir sirk, hipotamlar
filler bütün, develer aslanlar
döne döne gökyüzünde ebrular olmuşlar
koş koş nefes nefese hepsi
aman kaçırmayalım pistteki sıramızı!
yine de en büyük o trapezci
assolist güneş
atlıyor arştan arşa
hemingway'vari biraz ihtiyarlamışsa da . . .
derken efendim birden parladı
tamamen eflatun bir kırlangıç
başımın üstüne kurulu o hünkar çadırından.