1.
üç ingilizce kelimenin kısaltılmışıdır. açılımı laughing out loudly'dir. yüksek sesle gülmek anlamına gelir. ancak knight online, ultima online gibi oyunlarda anlamını bilmeyen 10 yaş ve altı çocuklar tarafından kullanıldığı da sıkça gözlemlenebilen bir gerçektir.
yadigar ucanpehlivan 25.08.2006 17:53 ~ 25.08.2006 17:54
#25945
3.
açılımını lots of laughting gibi bir şey* sandığım yabancıların olup olmadık heryerde yazıp durdukları ingilizce kısaltma.
GhostRider 01.10.2006 17:28
#65214
4.
özellikle youtube yorumlarında çokça rastladığım terim.
replica 01.10.2006 17:30
#65222
5.
lots of laughing * 'dir o ya ...
sesli gülmek öznel bişidir sesi çıkaran sensin sonuçta ama bişiye çok gülünmesini ifade edilmek için kullanılır bu kısaltma ya da isteğe göre bu lafa ben kıçımla gülerim demek için de kullanılabilir .
vendetta 03.11.2006 02:33 ~ 21.07.2007 02:48
#97188
6.
bence ve benim gibi düşünenlerce iki çubuk ortada da bir yuvarlaktır.***
okkes 03.11.2006 02:38
#97190
7.
eller havaya modelinde bir insan da olabilir ...
vendetta 03.11.2006 02:40
#97192
9.
doğrusu lots of laughing olan kısaltma.
HCB 22.02.2007 22:54
#231778
10.
kahkaha atma durumunun yazılaştırılmış halinin kısaltılmış versiyonu.
laftirik 22.02.2007 22:55
#231781
11.
benzer anlama gelen rofl ve lmao da irc tutkunları tarafından tercih edilebilir. ama sen samimisi aahahahaha diye gülmektir.
painseeker 23.02.2007 00:43
#231911
12.
özellikle oyunlarda çokca kullanılır ama onlar kahkaha manâsında değilde "lamer of life" manâsında kullanırlar.
Veni-Vidi-Vici 23.02.2007 00:55
#231930
13.
rofl da vardır, kuzenidir.
ayrıca wow * oyununda alliance tarafından yazıldığında horde tarafından kek olarak anlaşılan kısaltmadır.
neldock 23.03.2007 19:17 ~ 25.04.2008 18:30
#281044
14.
özenti gençlerin msn ve mmorpg türü oyunlarda sıkça kullandığı ezik kahkaha.
sapphicious 23.03.2007 19:21
#281048
15.
samimi muhabbetlerde şöyle ağız dolusu bir "ahahahahahah", şeytanca planlarınızı işleme koyduğunuzda "nihahahahaha" yazmak varken özellikle yabancıların ne tat aldıklarını anlamadığım ifade. rofl ve lmao daha da samimiyetsizdir hele. en azından yeri geldiğinde azuhahaha gibi nasıl çıkar gülerken diye düşündüren bir saçmalıktan daha ağır durur. <bkz: ağır ol molla desinler>
birine küfür etmek yerine "sana sövdüm." gibi saçma ve samimiyetsiz bir cümle kurmak ne kadar anlamsızsa , gülmek yerine de "sana güldüm" tarzı samimiyetsiz "lol" yazmak da o kadar anlamsızdır şahsi kanaatimce.
<bkz: serbest çağrışım>
<bkz: \o/>
<bkz: ellerini havaya kaldırıp selam eden smile>
<bkz: ellerini havaya kaldırıp kutlayan smile>
DouqaN 23.03.2007 20:15 ~ 23.03.2007 20:16
#281106
16.
msn de karşıma çıkan yabancı kızların sürekli kullandıkları yazdıkları benimde anlamını daha yeni öğrendiğim bir kelime
hasNiKTiR 01.04.2007 01:25
#297206
17.
ingilizce bilmeyen yurdum abazani bu kisaltmayi kesfettiklerinde bokunu cikarirlar.halbuki kahkaha atmanin bildirim halidir.isvicreli ta$ gibi hatunla abaza fenasi kerim diyalogunda gececek olursa..
-how old are you fenasi?
-lol
-i mean your age?
-yess lol
-if you dont wanna talk just say it baby.
-of course lol
-fuck you fenasi..
-ohh yes yes fuck lol
-fuck off now!!
-lolololololollllll
-...
diesel 10.07.2007 17:06 ~ 10.07.2007 17:06
#534512