1.
nette bulunan online çeviri sitelerinden biri. çevirdiklerinin çoğu yalan yanlış olmakla beraber tuhaf cümlelerde kurmaktadır. zaten bu tuhaflığı kendileride farketmiş olacaklar ki "lütfen önemli çevirilerinizi bir tercümana yaptırınız" notunu düşmüşlerdir.
http://www.hemencevir.com/
bobo 26.01.2007 16:39
#193028
2.
şu ana kadar incelediğim ingilizce türkçe otomatik çeviri sistemleri içinde (sametran,proçeviri,çevirmen,kokolator vs) en iyi olanıdır. ne var ki bunların içinde en iyi olması yeterli bir otomatik çeviri olduğunu ima etmez. nitekim kötünün iyisidir denilebilir.
samdak ayisi 14.08.2007 16:23
#609981
4.
bir çeviri örneği:
''the server forcibly closed the connection.this normally results from a loss of the connection due to a timeout or a server reboot.1) try connecting to the server again later.2) verify that the problem is not local by trying to connect to an alternate server.''
''servisçi zorla, bağlantıyı kapattı.
bu normal olarak bir timeout yüzünden bağlantının bir kaybından sonuçlar veya bir servisçi, tekrar tekmeler.
1) sonra servisçiye yeniden bağlamayı dene.
2) kendisi problemin, değişmeli bir servisçiye bağlamayı deneyerek yerel olmadığını doğrula.''
alıntıdır...
<bkz: ne diyon kardeş>
eddy 05.12.2007 19:44
#756822
5.
son günlerde en çok ziyaret ettiğim iste.allah yapan ve hazırlayandan razı olsun.
mojo 05.12.2007 19:49
#756826
6.
google translate dolayısıyla eski önemini kaybetmiş site. ama hala ismi google translate'den daha güzel. sanki böyle çok acil çeviri ihtiyacı olur da, "al bunu, hemen çevir" demek için girermişsiniz gibi.
incelikler yuzunden 19.03.2009 00:15
#1260174