frambuaz

1.

bildiğimiz ahududu meyvesinin conconlaştırılmış hali. aslında ingilizce'de raspberry olan bizim ahududu dediğimiz meyvenin fransızcası framboise'dir ve bu isim burdan gelmektedir. ahududu gibi oldukça güzel bir isim varken bu meyveyi bu isimle anmak saçmalıktır. ahu ceylan demektir. dut da bildiğimiz dut işte. oldu mu ahududu yani ceylan dutu, ceylanın sevdiği dut. böyle bir şey mevcut iken ne lüzumu var frambuaz demenin ? diğer taraftan dilimizde ağaç çileği diye de geçmektedir. kınıyorum tüm pastaneleri. araştırmasam bunun farklı bir meyve olduğunu düşünecektim.

   painseeker   27.03.2007 00:52 ~ 00:59
   #286572
2.

pastaya kondu diye entelleşen meyve.

   synthetic   27.03.2007 01:53
   #286621
3.

ahududunun karizmatik olması için verilen diğer adı.

   italyan   27.03.2007 01:55
   #286622
4.

o buydu su suydu derken peki bogurtlen baska miydi diye an itibariyle kafami karistirmis meyve.

   bosveeer   27.03.2007 02:05
   #286624
 

özüne dön

reklamı kapat

yazdır