Son 400BugünDünRastgele

adam

 

1.

erkek irkinin halk dilindeki ismi.

ing:man

   muque   16.05.2006 - 13:18
  #6675
2.

aslında bir cinsiyeti temsil etmekten çok, bazı kavramların bütününü temsil edendir. kadın yada erkek olmanız farketmez, "adam"lığın birileri tarafından belirlenmiş ve riayet etmek konusunda sadık kalınan standartları vardır, onlara uyulduğu müddetçe adamsınızdır, bir anlamda doğrusunuzdur. adam gibi kız benzetmesine bile maruz kalabilirsiniz. çok amaçlı,katlanabilir, portatif kelimelerimizden. *

   beynim_zonkluyor   10.09.2006 - 05:02
  #36993
3.

ingilizcede bir isim, "edım" die okunur.

   montrichead   10.09.2006 - 14:52
  #37167
4.

<bkz: adam gibi adam>

   Mokutur   10.09.2006 - 15:19
  #37208
   elaiza   10.09.2006 - 15:21
  #37212
6.

adem’ den türemiştir.harflerin arapça yazılışta açılımı namaz kılan bir insanı andırır.adam demek namaz kılan insan demek gibi çoğullamalara neden olan efsunlu isim.

   nemepiyel   29.09.2006 - 13:04
  #59755
7.

mükemmel sibel alaş şarkısıdır;





sevip de soyleyemedigim $arkilar var..

ilk sesini asla hatirlayamadigim $iirler..

ke$ke, ke$ke o ben olsaydim dedigim hikaye kadinlari..

du$lerim var..

uyandigimda yalnizca ba$ini hatirladigim,

ve asla sonuna kadar gormeyi beceremedigim..

bir adam var du$umde, tam dokunucakken uyandirildigim..

bir adam..

sonumuzun ne olacagini hic ogrenemedigim..

du$umde bir adam var, benim mi bilemedigim..

bir adam var diyorum,

du$unup du$umden ayri kaldigim..





durupta soyleyemedigim bir adimsa

gizli kapakli

sevda turkuleri tuttursam da ben

telli duvakli

yanima

korlarmi adam seni

koparip

acitmazlar mi beni

nafile yanar elim dudagim

seni bana yar ederler mi?

seni bana yar ederler mi?



yagmur bulutu unutursa

dalinda cicegi kurutursa

yar benden utanirsa

dusundum dusumden dusumden ayri

kaldim...

   muque   29.09.2006 - 13:06
  #59757
8.

adam göreceli olup adamdan adama değişebildiği gibi senden adam olmaz gibisinden lafla da iğneleme niyetine kullanılabilir.

+aklıma gelen bunlar

   PlatNumTurk   29.09.2006 - 13:08
  #59761
9.

adem’in ingilizcesi.

   sherry   27.02.2007 - 09:46
  #238980
10.

türkçede aslında insan manasına gelir ancak biz erkekler onu kendimize mal ederek kadınlara bu kelimeyi kullanmayı yasaklamışızdır.***

   nickim_yok_mikim_var   02.04.2007 - 00:44
  #299472
11.

<bkz: herif>

<bkz: bey>

   lafminator   02.04.2007 - 00:47
  #299479
12.

askerden dönen kişiyi verem etme amaçlı takılan lakap.

<bkz: bey efendi>

   soulfly   02.04.2007 - 00:52
  #299495
13.

<bkz: adam yerine koymak>

   nickim_yok_mikim_var   02.04.2007 - 00:58
  #299508
14.

adem isminin zaman içinde halk dilinde kendini bulmasıyla oluşan cinsiyet belirteci.

   fLappeRpia   02.04.2007 - 01:02
  #299517
15.

eve’nin cennetten kovdurduğu erkek.

   sensation   03.04.2007 - 15:51
  #302799
16.

türk dil kurumu’nun sözlüğünde insanla eş anlamlı bir kelime olarak gösterilmesine rağmen genelde erkekler için kullanılır.

   sensation   03.04.2007 - 15:52
  #302803
17.

cemal süreya şiiri:



adam şapkasına rastladı sokakta

kimbilir kimin şapkası

adam ne yapıp yapıp hatırladı

bir kadın hatırladı sonuna kadar beyaz

bir kadın açtı pencereyi sonuna kadar

bir kadın kimbilir kimin karısı

adam ne yapıp yapıp hatırladı.



yıldızlar kıyamet gibiydi kaldırımlarda

çünkü biraz evvel yağmur yağmıştı

adam bulut gibiydi, hatırladı

adamın ayaklarının altında

yıldızların yıldız olduğu vardı

adam yıldızlara basa basa yürüdü

çünkü biraz önce yağmur yağmıştı.

   sosyopathetic   29.05.2007 - 05:48
  #431289
18.

yayınevi.

   perispri   24.07.2007 - 21:07
  #568051
19.

lafmacun org tarafından tescillisi ise ;

\|/
c",)
< |u>
_/\_

   kontor kalemi   08.05.2008 - 23:51
  #916028
 
 

yazdır

etiket bulutu